Яанэха Иеhова бэ йом цара (Ответит тебе Господь в день беды - иврит)

SM-000325566
Compositor
Inna Gitelman
Lírico
old sacred text
Editora
Inna Gitelman
Gênero
Religioso
Instrumentação
Voz
Tipo de composição
Partitura principal
chave
Lá (A) maior
idioma
Russo, Hebraico

descripção
Псалом 19 (20)

1. Яанэха Иеhова бэ йом цара,
Есагэвха Шэм Элоhэй Яаков,
Ишлах эзрэха ми кодэш
У ми Циён исадэха.
Изкор коль минхотэха
Вэ олатэха едашнэ,
Итэн лэха ки лэвавэха
Вэ коль ацатэха емалэ.

Припев:
Нэранэна бишуатэха
У бэ Шэм Элоhэну нидголь.
Емалэ Иеhова коль
Мишалётэха.


2. Ата ядати, ки hошия Иеhова мэшихо,
Яанэ hу ми Шмэй кодшо би гвурот еша емино.
Эле ба рэхэв вэ эле ба сусим,
Ва анахну бэ Шэм Элоhэну Иеhова назкир.
hэма кару вэ нафлу,
Ва анахну камну ва нитодад.
Еhова hошия hа мэлэх.
Яанэну бэ йом карэну.


Псалом 19, начальнику хора. Псалом Давида.


1. Ответит тебе Господь в день беды, защитит тебя имя Бога Иаковлева.
Пошлёт тебе помощь из святилища и с Сиона подкрепит тебя.
Воспомянет все жертвоприношения твои и всесожжение твоё соделает тучным.
Даст тебе по сердцу твоему и все намерения твои исполнит.

Припев:
Мы возрадуемся о спасении твоём
И во имя Бога нашего поднимем знамя.
Исполнит Господь все прошения твои.

2. Ныне познал я, что Господь спасает помазанника Своего,
Отвечает ему со святых небес Своих могуществом спасающей десницы Своей.
Иные колесницами, иные конями, а мы именем Господа Бога нашего хвалимся:
Они поколебались и пали, а мы встали и стоим прямо.
Господи, спаси царя и услышь нас, когда будем взывать!

data de postagem: 06 fev 2018
total de downloads: 2

 

Sheet music file
PDF, 220.5 Kb (3 p.)

 

comentários

Login para adicionar um comentário

0:00
00:00